Este es el blog para aprender portugués

Si quieres aprender hablar, escribir y leer portugués, estas en el sitio correcto solo suscríbete y comienza.

Aprender depende de ti.

Este sitio te ofrece la ayuda de aprender portugués pero solo de ti depende que lo hagas.

Sorprende, mejora tu hoja de vida

Hablar portugués ofrece más peso a su hoja vida y oportunidades de trabajo, no se niegue la oportunidad de entrar a un mercado tan amplio como el de Brasil.

No te lo quedes solo para ti, compártelo.

Compartir no cuesta nada pero vale mucho, tus amigos te lo agradecerán.

domingo, 30 de septiembre de 2012

Lección quince: Si o No


Lição quinze: Sim e não

En portugués para afirmar se usa el adverbio “Sim” y para negar “Não”.

Sim [sim] ----- Si.
Não [naun] ----- No

·         Seu nome é Rafael? [seu nomi é jafaeu?] --- ¿Su nombre es Rafael?
Não, Meu nome é Carlos. [naun, meu nomié Carlus] --- No, mi nombre es Carlos.

·         Ele é do Brasil? [elié du brasiu]--- ¿Él es del Brasil?
Sim, Ele é brasileiro. [sim, eli é brasileiru]--- Si, él es brasileiro.

·         Você é policial? [você é policiau]--- ¿Usted es policía?
Não, eu sou advogado. [naun, eu sou advogadu]--- No, yo soy abogado.

·         Nós somos secretários? [nós somus secretários] --- ¿Nosotros somos secretarios?
Sim. Nós somos secretários. [sim. Nós somus secrétarius] --- Si. Nosotros somos secretarios.

·         Ele é um medico? [elié um meyico] --- ¿Él es un medico?
Não, ele é o mecânico. [naun, eli é o mecánicu] --- No. Él es el mecánico.

·         Este carro é amarelo? [eshi caju é amarelu] --- ¿Este carro es amarillo?
Não! [naun]--- No!

·         Este cachorro é laranja? [eschi cachoju é laranya] --- ¿Este cachorro es naranjado?
Sim, é estranho! [sim, é estraño]--- Si, es estraño.

Lección catorce: Gerúndio


Lição quatorze: Gerúndio

Es una forma nominal del verbo que se llama así por no tener ni tempo ni modo verbal. En general el gerundio es formado con:
  • ·         ando
  • ·         endo
  • ·         indo
  • ·         pondo


Al final del verbo.

Exemplos:

Verbo: Falar
·         Eu estou falando.
·         Você está falando.
·         Ele/Ela está falando.
·         Nós estamos falando.
·         Vocês estão falando.
·         Eles/Elas estão falando.


Verbo: Escrever
·         Eu estou escrevendo.
·         Você está escrevendo.
·         Ele/ Ela está escrevendo.
·         Nós estamos escrevendo.
·         Vocês estão escrevendo.
·         Eles/Elas estão escrevendo.
Verbo: Pôr
·         Eu estou pondo.
·         Você está pondo.
·         Ele/ Ela está pondo.
·         Nós estamos pondo.
·         Vocês estão pondo.
·         Eles/Elas estão pondo.


Verbo: Sorrir
·         Eu estou sorrindo.
·         Você está sorrindo.
·         Ele/ Ela está sorrindo.
·         Nós estamos sorrindo.
·         Vocês estão sorrindo.
·         Eles/Elas estão sorrindo.

Lectura del texto
O tempo passa e eu estou sentindo sua falta. Eu estou trabalhando muito, mas estou estudando também. Escutei que você está engordando e isso me tem preocupado.
Estou esperando sua resposta.

Lección trece: Pronombres reflexivos


Lição treze: Pronomes reflexivos

Este tipo de pronombres hacen que la acción o significación del verbo recaiga en la persona que desarrolla la acción.

·         Eu me cortei [eu micortei] ----- Me corte.
·         Ela se ofereceu [ela se ofereceu] ----- Ella se ofreció.
·         Nós nos sentamos [nós nussentamos] ----- Nosotros nos sentamos.
·         Eles se beijaram [elis si beiyaron] ----- Ellos se besaron.
·         Elas se sentaram [elas si sentaron] ----- Ellas se sentaron.
·         Vocês se abraçaram [vocés si abrazaron] ----- Ustedes de abrazaron.



Veamos el siguiente texto, prestando atención en los pronombres reflexivos:

  • ·         Levantar-se [levantar-si] ----- Levantarse
  • ·         Pentear-se [pentear-si] ----- Peinarse
  • ·         Lembrar-se [lembrar-si] ----- Recordarse
  • ·         Sentar-se [sentarsi] ----- Sentarse
  • ·         Vestir-se [vestir-si] ----- Vestirse
  • ·         Deitar-se [deitar-si] ----- Acostarse
  • ·         Trocar-se [trocar-si] ----- Cambiarse



Rafael e Marcela se mudaram para Santa Marta. A tia de Rafael e a sua mãe moram lá. Eles se conheceram lá.

Oraciones

·         Oi, eu sou Rafael você lembra-se de mim?
·         Eu e a minha família nos mudamos para cá no mês passado.
·         Claro! Eu se lembro


Texto para ver uso.
Levantei-me às 5 horas, atrasado, me penteei e me vesti para ir trabalhar. Lembrei-me de que era domingo. Tronquei-me e me deitei outra vez, mas não consegui dormir e então me sentei no sofá para assistir à televisão.

Lección doce: Negativo


Lição doze: Negativa

Para negar en portugués agregamos “não” el cual quiere decir “no” en español

Frases de uso:

·        menino colombiano não joga muito futebol [u meninu colombianu naun juga muitu fuchibol] ---- El niño colombiano no juega mucho fútbol.
·         Eu não jogo tênis [eu naun jogu ténis] ---- Yo no juego tenis.
·        Ele não gosta da sopa [eli naun gosta da sopa] ---- No le gusta la sopa.
·        não quer falar com ela [vocé naun quer falar com ela] ---- Usted no quiere hablar con ella.
·         Ela não quer falar com ele [ela naunquer falar com eli] ---- Ella no quiere hablar con el.

Advérbios-Negação

Los adverbios mas usados en la negación de frases y oraciones, tanto en el lenguaje escrito como hablado en portugués son:

·        Não [naun]---- No
·         Jamais [jamais]---- Jamas
·         Nunca [nunca] ---- Nunca
·        Nada [nada] ---- nada
·        Absolutamente [absolutamenchi] ----- absoltamente
Veamos:

Eu não vou [eu naun vou*]
Eu jamais vou [eu yamais vou]
Eu nunca vou [eu nunca vou]
Eu não falo nada [eu naun falu nada]
Absolutamente não! [absolutamenchi naun!]



*el voula ucasi no se escucha.

Lección once: ¿Cómo se pregunta en portugués II??


Lição onze: Como se pergunta em português II

Como anteriormente se había mencionado, una conversación depende en gran parte de una pregunta y una respuesta; estudiaremos algunas formas de preguntar en portugués.

·         O que…? [u qui]----- ¿Qué...?
·         Quanto…?[cuantu...?] ----- ¿Cuánto...?
·         Onde...? [onyi...?] ----- ¿Dónde...?
·         Quantos...? [cuantus...?] ----- ¿Cuántos…?
·         Qual...? [cuau...?] ----- ¿Cuál…?
Frases:

  • Quantos anos você tem? [cuantus anus você teim?]----¿Cuántos años tienes?
  • O que você faz? [u quivocé faz?]-----¿Qué hace?
  • Qual é sua religião? [qual é a sua jeliyiaun?]----- ¿Cuál es su religión?
  • Quanto você ganha por mês?  [cuantu você gña por més?]--- ¿Cuánto gana al mes?
  • Onde você mora? [onyi vocé mora?]----¿Dónde vive?
  • O que sua filha faz? [u qui sua filia faz?] ----¿Qué hace su hija?
  • Quantos filhos você tem?  [cuantos filius você tein?] ----¿Cuántos hijos usted tiene?
  • Quanto tempo você pretende ficar aqui? [cuantu tempuvocé pretenyi ficar aqui?] ----¿Cuánto tiempo pretendes quedarte aquí?
  • Que relógio bonito! Quanto custou? [qui jelóyio bonitu! Cuantu custou?] ---- Qué reloj bonito! ¿Cuánto costo?
  • Quando você chegou à Colômbia? [cuando vocé chegou á Colómbia?] ----¿Cuándo llego a Colombia?


Lección diez: Posesivos



Lição dez: Possesivos

Possesivos: adjetivos y pronombres que indican pertenencia o posesión.

Adjetivos/ pronomes
  • ·        Meu carro/ o meu [meu caju/u meu]----- Mi carro/el mio
  • ·        Minha casa/ a minha [miña casa/ a miña] ----- Mi casa/la mía
  • ·        Teu carro/o teu [teu caju/u teu] ----- Tu carro/El tuyo
  • ·        Tua casa/ a tua [tua casa/a tua] ----- Tu casa/La tuya
  • ·        O carro dela/ o dela [o caju dela/o dela] ----- el carro de ella/ el de ella
  • ·        A casa dele/ a dele [a casa deli/ a deli] ----- A casa de el/ la de el
  • ·        Seu carro/ o seu [seu caju/u seu] ----- Su carro/ el suyo
  • ·        Sua casa/ a sua [sua casa/a sua] ----- Su casa/la suya
  • ·        O carro delas/ o delas [u caju delas/ u delas] ----- El carro de ellas/el de ellas
  • ·        A casa deles/ a deles [a casa delis/a delis] ----- La casa de ellos/ la de ellos
  • ·        Nosso carro/ o nosso [nossu caju/u nossu] ----- Nuestro carro/ el nuestro
  • ·        Nossa casa/ a nossa [nossa casa/a nossa] ----- nuestra casa/la nuestra


Orações:
  • ·        A casa é minha e o carro dela
  • ·        Nossa casa é vermelha a sua é preta.
  • ·        A mesa é minha e a cadeira é deles.
  • ·        O cachorro é meu e o gato é teu.
  • ·        Seu carro é meu e o gato é teu.
  • ·        Seu carro e o meu são pretos.