Lição
quinze: Sim e não
En portugués para
afirmar se usa el adverbio “Sim” y para negar “Não”.
Sim
[sim] ----- Si.
·
Seu nome é Rafael? [seu nomi é jafaeu?]
--- ¿Su nombre es Rafael?
Não, Meu nome é Carlos. [naun, meu nomié Carlus] --- No, mi nombre es Carlos.
· Ele é do Brasil? [elié du brasiu]--- ¿Él es del Brasil?
Sim, Ele é brasileiro. [sim, eli é brasileiru]--- Si, él es brasileiro.
· Você é policial? [você é policiau]--- ¿Usted es policía?
Não, eu sou advogado. [naun, eu sou advogadu]--- No, yo soy abogado.
· Nós somos secretários? [nós somus secretários] --- ¿Nosotros somos secretarios?
Sim. Nós somos secretários. [sim. Nós somus secrétarius] --- Si. Nosotros somos secretarios.
· Ele é um medico? [elié um meyico] --- ¿Él es un medico?
Não, ele é o mecânico. [naun, eli é o mecánicu] --- No. Él es el mecánico.
· Este carro é amarelo? [eshi caju é amarelu] --- ¿Este carro es amarillo?
Não! [naun]--- No!
· Este cachorro é laranja? [eschi cachoju é laranya] --- ¿Este cachorro es naranjado?
Sim, é estranho! [sim, é estraño]--- Si, es estraño.
Não, Meu nome é Carlos. [naun, meu nomié Carlus] --- No, mi nombre es Carlos.
· Ele é do Brasil? [elié du brasiu]--- ¿Él es del Brasil?
Sim, Ele é brasileiro. [sim, eli é brasileiru]--- Si, él es brasileiro.
· Você é policial? [você é policiau]--- ¿Usted es policía?
Não, eu sou advogado. [naun, eu sou advogadu]--- No, yo soy abogado.
· Nós somos secretários? [nós somus secretários] --- ¿Nosotros somos secretarios?
Sim. Nós somos secretários. [sim. Nós somus secrétarius] --- Si. Nosotros somos secretarios.
· Ele é um medico? [elié um meyico] --- ¿Él es un medico?
Não, ele é o mecânico. [naun, eli é o mecánicu] --- No. Él es el mecánico.
· Este carro é amarelo? [eshi caju é amarelu] --- ¿Este carro es amarillo?
Não! [naun]--- No!
· Este cachorro é laranja? [eschi cachoju é laranya] --- ¿Este cachorro es naranjado?
Sim, é estranho! [sim, é estraño]--- Si, es estraño.
No hay comentarios:
Publicar un comentario