Lição trinta: Presente do
subjuntivo II
El presente del
subjuntivo en portugués es bastante similar al español, se usa para expresar
duda, deseo, sentimiento o exigencia.
Veamos presente
subjuntivo de los verbos irregulares:
·
Eu tenho [eu teñu]--------------------que
eu tenha [qui eu teña]
·
Eu trago [eu tragu]--------------------
que eu traga [qui eu traga]
·
Eu faço [eu fazu]----------------------que
eu faça [qui eu faza]
·
Eu venho [eu veñu]------------------- que
eu venha [qui eu veña]
·
Eu leia [eu leia]----------------------
que eu leia [qui eu leia]
Algunos
verbos no siguen está regla y hay que aprenderlos de memoria tales como:
·
Eu quero [eu queru] -------------------que
eu queria [qui eu queria]
·
Eu sou [eu sou]
----------------------que eu seja [qui eu seya]
·
Eu sei [eu sei] ------------------------
que eu saiba [qui eu saiba]
·
Eu estou [eu estou]
--------------------que eu esteja [qui eu esteya]
·
Eu vou [eu vou]
-----------------------Que eu vá [qui eu vá]
La
traducción al español vemos que es:
Que
eu tennha:
Que yo tenga
Que
eu traga: que
yo traiga.
Que
eu faça: que
yo haga.
Que
eu esteja:
que yo este
Que
eu saiba:
que yo sepa.
Ejemplos:
·
Talvez eu tenha que comer sempre fora do quarto.
Tal vez tenga
que comer siempre fuera del cuarto.
·
Penso que um carro seja necessário para viajar a São
Paulo.
Pienso que un
carro sea necesario para viajar a São
Paulo.
·
Espero que eu possa deixar de fumar, mas para isso
tenho que lutar muito.
No hay comentarios:
Publicar un comentario